14.04.2003
Больше 100 зарегистрировавшихся на встречу в Киеве … Думаю, что пора и активно начать обсуждать Цель Киевской встречи. Чем дальше мы пройдем в обсуждении сейчас, тем больший эффект будет от самой встречи. Согласны? Ю. P.S. Напоминаю что сайт встречи, где и можно зарегистрироваться, находится по адресу -
Hello moroz,
Доброй ночи, Юра!
Субботу и воскресенье проводил на природе, и в воскресенье с Трофименками ездили смотреть нашу землю под Поселение.
Но вот что-то мучило меня эти два дня. Приехал вечером домой, принял душ и почту и сразу всё понял!
Вы тут без нас очередной переворот затеяли :). Кто-то во Владивостоке слюни распустил, а в Киеве отголоски чувствуются
Юра, где ты их таких сопливых берешь? :))
Не дадим второй раз Киев порубать карельской шашкой!
Завтра, точнее уже сегодня, 14 апреля в 22.00 по киевскому времени я передам всю необходимую информацию по Киевской встрече. И цели там тоже будут :)))
Дима
P.S. На твой "очень короткий выпуск" у меня почему-то такая ассоциация вспомнилась - "Фазаны говоришь? Х-х-х-е-е" (Товарищ Сухов) У нас ещё так говорят - "Шоб ты так жил!"
Удачи, Дима Best regards, DIMA mailto:bdv@kievweb.com.ua
Метафоры не понял насчет фазанов. Я все ловлю на лету, но никак не пойму, что конкретно ты имеешь ввиду? И давай свои предложения по целям. Еще вопрос, будут ли они приняты.
И отрывок из начавшегося обсуждения в кольцевой рассылке посвященной встрече в Киеве. Подписаться также можно на
Лучше всего взять с собой осознание цели.
Желательно не только личной, но и общей. А вопрос о цели почему-то так и не начал обсуждаться пока?
Вот я и спрашиваю. Свои цели понятны каждому, а общая известна скорее организаторам. Или давайте обсуждать.
Максим.
Что значит известна организаторам? А мы что едем в Киев бесцельно что ли??? Ю.
Здравствуйте, Юрий Леонидович!
Наконец-то, свершилось. Первая партия книг "Бизнес. Пособие для гениев" появилось и в Ташкенте. Огромное спасибо Сергею Сидоренко, который просто, будучи проездом в Ташкенте, прихватил собой сотню книжек. Единственное, что я не догадался попросить привезти еще и диск. Ну, да ладно, как-нибудь потом.
Юрий Леонидович, у меня к вам есть просьба причислить меня к лику субпредставителей ШСД с занесением в учетную карточку :). У меня есть сайт (
Кстати, о торговле книгами. Сергей привез книги ночью, а днем я для рассылки брал интервью и своего знакомого предпринимателя.
Он, ОКАЗЫВАЕТСЯ, занимался ко всему прочему и книжной торговлей. По этому поводу мне рассказал очень много интересных вещей. Например, он сказал, что один из его торговцев однажды в течение одного дня наторговал на 1000 (одну тысячу) долларов США. Это ведь просто кошмар!
Беседу с эти человеком опубликую завтра 15 апреля в рассылке "Кто Я, и, Что я делаю" (
Юрий Леонидович, маленькое объявление для ташкентцев и узбекистанцев:
Поступила первая партия книги Ю.Мороза "Бизнес. Пособие для гениев". Мой телефон в Ташкенте: (99897)119-17-15. Количество очень ограниченное.
С уважением, Максуд maksimums@yandex.ru
Кроме всего прочего Сергей Сидоренко показал и простой способ переправки книг в Узбекистан небольшими партиями. Достаточно теперь, Максуд, найти москвича или питерца, который будет приезжать в эропорт и договариваться о посылочке. Можно и со стюардессами и пассажирами.
Открыть -показать, что кроме книг ничего в коробке нет и договориться. По опыту скажу, что как обычно легче всего о такой услуге упросить пенсионеров. Так они еще и денег не берут! Уговаривать приходится.
Кстати в письме Максуда есть еще прекрасная идея - повод для встречи с крупными предпринимателями. Все ведущие рассылки действительно могут предложить дать интервью в рассылке и рассказать о фирме. Мало кто откажется от встречи по такому поводу. Ю.
По поводу субпредставительства. Нужно обратиться к одному из активных представителей по твоему выбору. А может кто тебе и сам напишет? Ю.
Приветствую, Юрий!
Сейчас рассылка называется "Создание и максимальное развитие своего бизнеса" - > а ее первоначальное название (рассылка была переименована) - "Школа Своего Дела? Самый лучший вариант!" То есть подписчики наши люди … Число подписчиков около 3300 и я как раз подыскиваю надежного соавтора из числа проверенных товарищей. Есть такие желающие? Ю.
Есть! Это я.
Обязуюсь - обещаю регулярный выпуск рассылки и информационную поддержку НАШЕГО общего дела. :)) ШСД то есть.
А также оказывать посильную помощь начинающим и опытным предпринимателям :)) И поскольку я только начинаю бизнес, то эта рассылка как нельзя лучше отвечает духу начинающего предпринимателя 😉
Это был Жариков Макс Питер. Boyard@yandex.ru
Макс, опыт ведения рассылки есть? Если нет, открой рассылку в категории "Для каждого" - потренируйся и как будешь готов, я дам пароль. А кроме тебя я еще пригласил товарища Тронкина - автора великолепного романа что ли - "Академия лохов" в качестве соведущего. Думаю, тесно не будет нам? Ю.
И из переписки. Ю.
Доброго времени суток, Юрий!
Отправляю первые десять страниц перевода "Пособия".
Best regards, Maxim. Максим, спасибо, но я то английский не знаю ...
Какие действия дальше - может выложить на форум и сделать ссылку?
Ю.
Я думаю, всем миром будет легче перевести, т.к. от ошибок никто не застрахован. Всегда можно улучшить, только не до бесконечности конечно.
Tel: 971-4-3935951 Fax: 971-4-3935958
Mob: 971-50-4279607
В этом случае свежий взгляд всегда полезен.
Ну что же, я эти первые десять страниц перевода выложил на Виртусе
P.S. И даже от Бвафа помощь подоспела … Ю.
Кстати ...
У кого какие предложения насчет того, как перевести слово СВОЕ ДЕЛО (в духе идеологии Школы Своего Дела) на английский? "Business", я думаю, отпадает сразу, т.к. "свое дело" - во многом антипод "бизнесу". По смыслу вроде бы лучше "life-work" - дело жизни (есть идея Любимого Дела), но в буквальном переводе какая-то "пожизненная работа" получается. Тогда "deed"? Но это - действие, поступок, деяние (скорее разовое). Я пока лучше "life-work" ничего не нашел. А вы? (Поступило предложение "The Pursuit", но в нужном нам значении - Свое Дело - это слово редко используется, а основное - "погоня" или в лучшем случае "стремление").
... попробуй calling или vocation (не путать с vacation).
Хотя судя по тому что ты учишь, ближе все-таки enterprise.
Бваф.
Я как и Чапаев в мировом масштабе пока не того - языков не знаю, так что вам тут все карты в руки. Ю.
Здоровья Вам, Юрий Леонидович
Офанареть!
Вчера и сегодня выпускал рассылки, а сейчас - вечером сел и продолжил читать Вашу книгу "Истину в тезисах". Сам бы не поверил, если бы мне сказали. Офанареть...
У Вас тоже самое, немного другими словам, да и лучше, написано раньше, но я этого ещё не читал.
С одной стороны радостно за себя, мол, догадался сам, с другой - грустно, ведь это не мои мысли, а Ваши. Это как же так получается. Я не расстраиваюсь - нет. Никакой разницы нет, кто первый Вы, Сидорова, Петров или я.
Закончил на сегодня читать - завтра-послезавтра сяду рассылку писать и если снова повториться... Не понимаю, пока.
На этой неделе проверю. 2 рассылки в голове практически уже созданы.
С уважением к Вам, Андрей Селиванов mad@ml.ussuriisk.ru 13 апреля 2003 г. 21:01:07
Андрей Селиванов ведущий рассылки -
Так истина же, Андрей Германович - ОДНА! Вот все удивлялись почему мы и в Карелии и в Москве пришли к одному. Так и в Киеве придем! Истина ОДНА! Ю.